EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A052
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE II - PROVISIONS FOR THE ENCOURAGEMENT OF PROGRESS IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY#CHAPTER 6 - Supplies#Article 52
Wersja skonsolidowana Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej
TYTUŁ II - POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE WSPIERANIA POSTĘPU W ENERGETYCE JĄDROWEJ
ROZDZIAŁ 6 - Zaopatrzenie
Artykuł 52
Wersja skonsolidowana Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej
TYTUŁ II - POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE WSPIERANIA POSTĘPU W ENERGETYCE JĄDROWEJ
ROZDZIAŁ 6 - Zaopatrzenie
Artykuł 52
Dz.U. C 203 z 7.6.2016, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_52/oj
7.6.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/24 |
Artykuł 52
1. Dostawy rud, materiałów wyjściowych i specjalnych materiałów rozszczepialnych zapewnia się, zgodnie z postanowieniami niniejszego rozdziału, w ramach wspólnej polityki zaopatrzeniowej w zakresie równego dostępu do źródeł zaopatrzenia.
2. W tym celu i na warunkach ustanowionych w niniejszym rozdziale:
a) |
wszelkie praktyki mające zapewnić uprzywilejowaną pozycję określonych użytkowników są zabronione; |
b) |
niniejszym powołuje się Agencję z prawem pierwokupu do rud, materiałów wyjściowych i specjalnych materiałów rozszczepialnych wyprodukowanych na obszarze Państw Członkowskich oraz wyłącznym prawem do zawierania umów o dostawy rud, materiałów wyjściowych i specjalnych materiałów rozszczepialnych pochodzących ze Wspólnoty lub spoza niej. |
Agencja nie może w żaden sposób dyskryminować użytkowników z powodu planowanego przez nich wykorzystania wnioskowanych dostaw, chyba że wykorzystanie to jest bezprawne lub niezgodne z warunkami nałożonymi przez dostawców spoza Wspólnoty na daną dostawę.